Post archive


⇒ Post history


Another gem from the App Store

It's a whole new world of entertainment!


Chicken driver

Or at least, I'm assuming it must have been a chicken driving the 'Just Egg' company van on the M1 today which proudly announced to anyone who cared to listen that they are 'Manufacturers of Hard Boiled Eggs and Egg Mayonnaise'.

The egg mayonnaise I can understand, but the next time I see a human being successfully manufacture an egg I'll be impressed . . .

I wonder which stories they mean??

Driving down the A1 into London the other day I saw a large banner stretched across the front of a partly-renovated building, emblazoned with the immortal words:

"To let, newly refurbished Two Story building."

The Three Little Pigs and something from Bob the Builder maybe??

If you don't know what's wrong with this, look in the dictionary . . .

eBay Oops! No. 4

A couple of gems from eBay, discovered whilst looking at the competition when listing a pair of my own shoes for sale:


1.
I guess however late home you are these shoes will always wait for you . . .

"Stunning Ladies Dune High Heel Shoes in Black Patient Leather"


2. No wonder she is selling them - must have been very uncomfortable!

"SIZE 5 (38) DUNE PLATFORM SANDALS - WORN ONCE IN BOX"

Suggestions on a postcard PLEASE

I love my iPhone, and I love the App store. But really, Apple ought to keep a slightly closer eye on the Apps they approve. Can anyone tell me what this one actually does??




As opposed to 'water ducks' . . .

Spotted by a friend of mine in a job ad:

"Do you come from a field sales background and are you looking for a new, exciting opportunity? This company are a small to medium growing business that manufacture air ducks & power tools and need a sales professional to join their team."

I'm guessing it was supposed to be 'ducts'??

Mind your back!! Literally . . .

Another treat from Tripadvisor - in a review about Barcelona:

"Read up on Barcelona prior to going and had concerns about the pickpocketers and back snatching but never had any problems with this at all or felt threatened in the slightest."

 

Ask a doctor not a waiter!

In my local pub, which I have to say is brilliant, the note at the bottom of the menu made us all laugh.

 

 

 

 

 

Waiter! Excuse me, do I have an allergy??

Come along, but bring your own air freshener . . .

Seen outside a pub in Brighton. No idea what it was all about! Playing Ping Pong with beer glasses maybe??

No appliance abuse please!

My friend who owns a hotel in Andalucia recently sent me this wonderful translation from a Warranty Card which came with a kettle. It was made in China and the information had been translated into English and Spanish. I'm reliably informed that the Spanish wasn't much better either!!

  • This item is guaranted for THREE YEARS from te date of buy.
  • The guarantee cover all defect of production
  • It is exclude damages dues to: bad treatments, blows, fallen waste caracteristic of the appliance as well as the undue use like professional use
  • This guarantee Hill be canel if the appliance has been manipulated by other person that is not ou technical service
  • In case that we do not have technical service in your area, to the final user, we Hill send a new similar appliance to the user home whitout any addicional cost, always that this inside of the specified term of guarantee and the damage is not produced by some of the suppositions mentioned previously case of cancelation.

Love it!

Misuse of English Abroad 7

I recently returned from a holiday in the lovely town of Banyuls sur Mer which is in the South of France, but very close to the Spanish border. It's a great place (as is the nearby town of Collioure if you ever get a chance to visit) but the restaurants do have a bit of a French/Spanish identity crisis. Having said that - I'm not sure what language this particular restaurant was using, as the menu included the following delicacies:

Starters
Sop of fish
Goasts cheese salad
A salad of gizzards, lard and eat
A salad of warm goat

Main Courses
Pastries bolognese or Pastries carbonara
Mahi mahi mops up the sauce from darling vanilla
Gazpacho of great (in French - Gaspacho de Boeuf - even I could have managed to translate that one!)
Net forgery grilled mops up the sauce from Echalotte or peppers green colour
Skewers of great (also Boeuf - see above!)

Dessert
Carpaccio of fruits of the moment and his balls of ice


But my absolute favourite had to be - the option of a pizza topped with ‘fungoid growths’. How could you refuse??

Soggy sofas maybe?

Tripadvisor is one of my favourite websites, and I never book a hotel these days without checking the reviews on there first. But it is also a source of some brilliant misuses of the English language - which is of course what this blog is all about! They do also have their own blog which you can access at http://tripadvisor.typepad.com. This is where they put the reviews that they cannot publish via normal means, but anonymously! I'll be sending them this one shortly . . . :)

I found this in a reply from the hotel, in response to a review where the guest had complained about the layout of a newly refurbished room and the fact that the new furniture was too big and got in the way. I'm asuming the response was supposed to refer to the new room layout as being 'inconvenient'.

"I regret that our new hotel renovations are not to your liking and that you found the room layout incontinent".

 

Brilliant . . .

Calling all 'pre-loved' salesmen . . .

This is just brilliant - from an article in my local paper about an awards event for the car industry. I'm sure the word 'car' is missing twice from this paragraph? Unless it's a whole new type of sales award that I've never come across before!

But does it have a cherry on top??

Seen on the roadside in Glen Coe last week . . . .

More phonetic spelling . . .

Saw this outside the 'ladies' loo in a Chinese restaurant. The picture of the man makes it even more interesting - and as to what he is doing exactly, well I have no idea!

Phonetic spelling wins every time!

I've recently discovered the wonders of Freecycle, which is brilliant. Not only because you can get rid of unwanted stuff and acquire new stuff that other people no longer need - but also because the range of excellent spelling and grammar errors is quite stunning. This is my favourite so far . . . from someone who was giving away two plastic petrol cans:

"If any one needs one in case they run out of petrol or for the petrol mower or strimmer, i have 2 spare with pooring nosles, one is red and one is green."

I THINK he meant 'pouring nozzles' . . .

Spot the Twitter twit . . .

Everyone seems to be talking about Twitter at the moment. I had a quick look the other day but couldn't really see what all the fuss is about. However, I did find this brilliant post by someone who I THINK was advocating the benefits of BLOGging??!

 

 

 

Why bother?

We all get them. The slightly odd 'sales' emails offering us everything from electronic gadgets to, er, 'performance enhancing' drugs! Surely the people who send these must realise that they don't work? Come on guys, if you must send a junk email - and if English is not your first language, PLEASE at least take the time to get someone to write it properly for you, and pay just a little attention to grammar and spelling . . .

This is one of my favourites from recent weeks. Especially the 'price which is a surprising happiness'!

New Horizon!
i would like to introduce a good company who trades mainly in electornic products.
Now the company is under sales promotion,all the products are sold nearly at its cost.
They provide the best service to customers,they provide you with original products of
good  quality,and what is more,the price is a surprising happiness to you!
It is realy a good chance for shopping.just grasp the opportunity,Now or never!

Imagine this for a business address

Sent to me recently by an industry colleague who is currently working in Asia. I'm reliably informed that the pronunciation is GO-FOO-KOO . . . honest!

 

How many errors in one leaflet?

I've just received a four page A5 leaflet through the door advertising a takeaway food company, with possibly the most interesting array of errors I've ever seen in one place!

Drinks:
Bottle of coke - 1.5 ltd.

Pizza toppings, including:

Peperonni

Jelepeno
Salat

Dressing

Salamy

Balcon

Kebab
Fresh tomato anchovies

Bolognesse meat sauce - and spaghetti (on a pizza?!)

 

And not forgetting of course, the ‘stuffed edge surcharges’ . . .

 

Other items:
Burgers served with fresh salad and sauses
Chicken nouggets
Doner kebab with beaf, pitta bread and sause
Chicken salad with letise
Tuna salad with letuce
Chicken or mutton Briyani

And for desert . . . (not dessert!):

Haagen Dazz

Tenesse Toffee Pie

 

Or, wait for it . . .

 

Chocolate Banana Caka

 

Yummy!!!!

 

In case of emergency wardrobe malfunction

Continuing in a similar theme from the last entry . . . on a Royal Caribbean cruise a couple of years ago, we visited the lovely little village of Villefranche-sur-Mer on the Côte d'Azur. Because it's a small place, the ship cannot dock right in the harbour, so we were taken to shore in smaller boats that they call 'tenders'. The sign above the life jackets certainly raised a laugh or two!

 

 

 

 

 

Perfect for . . . err . . . long contents!

I found this sign in the gift shop at La Forêt des Singes (that's the Monkey Forest to you and me!) in the Dordogne, France. What they were actually selling was little furry monkeys with long arms and legs, and magnetic hands and feet - which I think were meant to be used as a fridge magnets or something like that. But what this name was supposed to mean I have NO idea . . . !

Customer Service that doesn't deliver the goods!

I use the Royal Mail's online postage printing service, which is absolutely brilliant and I highly recommend it. However, after trying to log in to my account the other day I was rather worried to receive this message - especially as on the Customer Service page it states "Got a question? Need some help? We're here to tell you everything you need to know. Just ask. "

 

Misuse of English Abroad 6

A few gems from a trip to Barcelona last Summer . . . no additional humorous comments required!

 

Starters

Wild salad with hopeful orange, pilgrim’s scallops to the gridiron and fruits of the passion

 

Traditional gazpacho to the Andalusian one with his hashes and toast

 

Foie Grass with caramelized fruits, cream of hopeful onion and his toast

 

 

Main course

 

Attacked of prawns and vegetables of the season to the style thai accompanied of rice jazmine

 

Iberian sirloin to the strogon-off with potatoes gratinee

 

Bee fillet with sauteed beepers and mash of tomato accompanied of onion and hopeful zucchinis and cord of wild asparagus

 

 

Dessert

 

Fondant of chocolate and ice cream of sweet of milk

 

Tart of cheese with on fund of mash of raspberry, ice cream of vanilla and branches of black chocolate

 

Salad of exotic fruit with New York hoists cream, it skims off of white chocolate

 

 

Overl - eee enthusiastic

I spotted this sign in a subway station in New York last weekend. The sign-maker had obviously been a bit too keen with the stick-on letters!

 

What are you really saying?

I've always been amused by the fact that some people really don't think about what they are actually writing when including acronyms in text. The classic is the very common reference to the 'PIN number' - which of course literally means a 'personal identification number number'. So you'll see why I found this headline in one of the well known women's gossip rags especially entertaining.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Now who else is going to 'do it yourself' for you???

Cheapskate Christmas

My festive blog entry for 2008 . . .

The marketing men at Tesco must have been trying to save a few quid by using up some left over hangers and labels - unless one size of reindeer really does fit all?

Merry Christmas!

Only in Paris

I suppose it's fair to say that your perception of what constitutes a 'bargain' relates not only to what the item is and how much you're prepared to pay for it, but also to how much of the folding stuff you have stashed away in the bank. But this little gem made me laugh on two counts. Firstly the presentation, which was more 'two for one at Tesco this Friday' and secondly, because I challenge anyone to see 150 Euro for a pair of shoes (which right now is not far off £150) from a fairly average-looking back-street shop as anything remotely close to an 'offre exceptionelle' - unless it's meant to be exceptionally bad of course!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Or am I just out of date?? Or scrooge? Or a complete fashion victim who obviously shops in Primark? Sacre bleu!

Talking of which, whilst in Paris, I also came across this lovely poster in a clothes shop window on the Champs Elysees. The name was funny enough, but the strap-line really made it perfect!

 

 

It's all in the name . . .

On a recent trip to France I saw these two wonderfully-named establishments. Firstly a shoe repair/key cutting type shop - I guess what would be the French equivalent of Timpsons - which I presume was trying to indicate a high level of 'Service' and then a ladies' clothes shop - but I'm not sure what type of 'ladies' they were trying to appeal to?!

 

 

 

 

 

 


 

 

 


Accuracy - a good Philosophy

I was shopping for a friend's birthday present in John Lewis recently and I found this really nice gift bag from the (quite expensive!) Philosophy range. They use 'philosophical' quotes and comments on their packaging but I had to smile at this.

It's a screen-printed wash bag, not just a packaging item (not that this would have made it acceptable) and right there, in pink and white, was a glaring spelling mistake. The picture is not brilliant so if you can't see it, it's the word 'meditation' (7th line) which has somehow come out spelled 'meditiaion'.

You'd really think that SOMEONE would have spotted that before it made it to the high street . . .

eBay Oops! No. 3

One of my clients found this gem the other day, listed by someone who was selling a set of GHD hair straighteners . . . .

"Sleep mode enables you to be carless on a night out as now if you leave them on they will switch off automaticly."

So whether I'm 'careless' or 'carless' on a night out, either way my GHDs will get me out of trouble every time!

 

Soup kebab anyone?

I have no idea eactly what they were trying to describe here - but it just goes to prove that you don't have to go abroad to see some great strangulations of the English language! This picture was taken in Dorset outside an upmarket fish & chip shop . . .

 

Misuse of English Abroad 5

Found by a swimming pool in Toledo, just south of Madrid.

So, 'do it' in the changing rooms we must!

 

 

 

Confused? You will be!

I was looking at a website today for a company that offers 'green' car rental - e.g. cars with low emissions etc. Sounds great and I hope it's a success. But they really need to tighten up on their marketing blurb if they're going to be taken seriously.

Firstly, on the page with details of the rental conditions, I found that one of their key benefits is 'unlimited mileage (maximum 200 miles per day)' and then, in a section on educating the drivers of tomorrow I discovered that if you like they will come and talk to students in your 'local school or collage'.

Now I'm sure there were never any students in the egg-box and tissue paper creations which my son used to bring home from nursery!

A great recommendation

I'm in the process of buying a new car and so I had a look at some review sites on the net. This classic line from a gentleman whose first language quite obviously wasn't English really made me laugh . . .

"I recomed this car especialy to young boys who loves fast riding for equal price."



All part of the service

This pub offers such great service - they even cut the food up for you!

The old methods are sometimes the best

One of my industry colleagues wrote this in his weekly comment to the telecoms fraternity. I thought it was great so have included it here.

"I was on the way back from the school run last Thursday morning in a queue of traffic behind a very smart looking white van. It was all polished up and the sign writing on the back indicated that the driver was a certain Dennis O’Farrell, plumber of said parish.

Ok, so it was a nicely turned out van but… Well I happened to notice below Dennis’, home and mobile phone numbers written on the back his web site address and the anorak in me screamed ‘Hey dude, check that one out when you get home’. So I did.

It turns out that Denis and I are pretty much on the same wavelength when it comes to using the most appropriate form of communication for the job in hand. Imagine. You are up to your ankles in water from a leak in the loft that is cascading down the stairs in a very passable interpretation of Niagara Falls. ‘No problem’ you say to yourself, ‘I’ll get on the web, find a plumber, fill out their ‘contact us’ page with my problem details and see if I get a response sometime in the near future and meanwhile get on with watching the rest of the football’.

Ain’t gonna happen is it? Dennis knows that too. He knows what people in that situation are going to do.

Which is why his web address is www.usethebloodyphone.com

Nice one Dennis Incidentally, the domain name is still free if you want it. Dennis just made it up.

Have a great week."

Chinese hotel rules

Sent to me by an industry colleague who travels around Asia on business!


And I thought my maths was bad . . .

Found on one of those 'high speed property sale' websites that are springing up all over the place!

"If necessary we can complete on the purchase of your property within 28 days, although under normal circumstances purchases are completed within four weeks."

Tough decision, now which should I aim for??

I couldn't have put it better myself

I was in London at the weekend and we decided to have a curry. There were two Indian restaurants on either side of the street, neither of which we had been to before and both of which looked pretty similar. We chose the one with this sign in the window (which also happened to be the one with the most people in!) and we weren't disappointed.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Now why can't more companies be like that? Can you imagine BT working to the same ethos?

Any budding Michael Fishes out there?

Now I don't know about you, but the last I heard mankind still hadn't worked out how to predict the weather with any kind of accuracy. Which makes this instruction on the back of a bottle of weedkiller a little pointless wouldn't you say?!

 

"Do not use before heavy rain"

 

Receptionists beware!

I had to leave my bag in a London hotel luggage room the other day, and was amused by the sign on the light switch inside . . . The temptation to turn it and see what happened was huge!

How to get a cheap night's accommodation

Simple, just cancel the booking after you leave! I found this on one of the many discount hotel booking sites:

"Reservations for Radisson SAS Portman have to be cancelled 12 hours maximum after arrival date."

Could be a bargain . . . arrive at 10pm, leave at 8am and then call to cancel, perfect!

For the man who has everything . . .

I saw this great sign in Next - seems like you can buy anything in shops these days :o)

Misuse of English Abroad 4

Some more of my favourite menu mistranslations, from a recent trip to Northern France. These were all listed as individual items on a salad menu . . .

Gingerbread
Salad of the chief
Greedy slice of bread
Way bruchetta
Bread rubbed with garlic covered with goat's milk cheese sections
Thin straps of gruyeres
Seasoned nuts of a mayonnaise key
Shandy of hard eggs
Cubes of celebrated powdered with grass of Provence (eh??!)
Breast green apple

Put them all together and what have you got? A complete mystery I should think!

A perfect holiday

I'm in the process of booking a holiday and some of the translations on hotels' websites are laugh-out-loud funny. Here is a gem from Turkey . . .

First the leisure activities:

The hotel disposes conversation centers of a fantastic!
Is boring doesn't give.
You can spend lovely hours with your friends here.
Bowling, Billiard, Dart, it is what for everybody!
You get natural also at ours "Strike Bar " provided with drinks.
Enjoy conversation purely!

 

Then the local places of interest:

 

Titreyengöl (the trembling lake) is on 3000 sqm.
22 hotel plants are located in this village with a capacity of approx. 18,000 beds.
Several species of bird and even also Beijing ducks live it in this village.

 

 

And lastly, the Turkish bath:

 

The Turkish bath (Hamam) is a special experience.
You let your soul dangle and enjoy you after an eventful day a good massage or a visit in the sauna!
Jacuzzi (by the hour ), Hamam (Turkish bath), Sauna, Massages (e.g. Foam massage , Thai massage, Foot reflex massage),
Cosmetics studio with mud , Moss, Honey , Silica masks , etc. and hairdresser .

Would you like to keep your body fit?
You then go to ours fitness center!
There is something in the fitness center for everybody to exercise!

 

So just remember, all you have to do for a fantastic holiday is to 'get natural' in the bar, visit all 22 of the hotel plants and then 'let your soul dangle' in the Turkish bath. Perfect!

 

 

Luxurious Accommodation

Just found this on a website about a gorilla tracking holiday in Rwanda . . .

"This large lodge located, close to the PNV headquarters, offers clean and comfortable rooms, nestling under a grove of large eucalyptus trees each with their own private bathroom."

Now those must be some serious 'back to nature' facilities!

The Apostrophe Protection Society

I came across this years ago but had forgotten about it until I was chatting so someone yesterday about the move to 'Ban the Apostrophe'.

www.apostrophe.fsnet.co.uk/

If you're ever unsure about how to use an apostrophe, this is the place to go in order to find out!

This might help too . . . sorry the image quality is not better.

Good Intentions

Received by one of my business associates in an email from an industry colleague:

“A new quality control process has been put in place, to ensure that typo’s and grammatical errors are not present when you come to publish the completed surveys.”

 

If you can't spot the error, scroll down and have a look at my post entitled 'Punctuation Soap Box' . . . !

Ludicrous Acronyms

I went to Spain at the weekend to my friend's hotel (see my Useful Links page or visit www.cortijovalverde.com - it's fab!). We flew with Monarch, and I found this brilliant quote in their inflight magazine. It was an article on developments at various UK airports and how new technology was making life easier for passengers.

"Advances in technology at Birmingham Airport have also enabled the launch of CUSS (Common Use Self Service) kiosks. So, in addition to online check-in you can now also avoid the queues at the airport by checking in via CUSS."

Can you imagine it? "I want to bloody well check in and I want to do it right f*****g now!"

It's hard to believe it's not an April fool joke.

 

And just a little extra thing to make you smile, in a sunny pavement cafe in the Andalucian town of Antequera your lunch wouldn't be complete without . . .

 

 

 

Enjoy!

 

 

 

 

Interaction required!

Talk to me! I know people are reading this but I'm not getting comments, or many emails with other gems to add. You must come across them. Please take a moment to email me at gill@freelancecopywriting.biz.

Interestingly, the only comment I have had in response to one of these posts was to tell me about a typo. Funny how people take the time to mention negatives, but not positives. Possibly a lesson for all of us, including me . . .

Customer service soapbox again!

OK, I'm going off-topic a bit here but this one really astounded me! I've been having all sorts of problems with my mobile phone. It keeps switching off mid-call and I've had four new handsets and a replacement sim card. I finally got them to agree to replacing the handset for a different model (after a hour of heated discussion in the shop) and was told the new one would arrive in five to 10 working days.

It was no surprise to me at all that after 10 days I had not heard anything, so I went back into the shop. "Oh it came in days ago", they said. "We tried to call you but couldn't get hold of you. You don't have an answering machine". Further investigation revealed that they had called my home number, and when they did not get a reply, they just left it.

Let's think about this, it's a mobile phone shop, they provided my mobile phone and my mobile phone number, which is on their system. And you're telling me that nobody thought to try calling me on my mobile phone?? Especially when I was obviously a very unhappy customer who needed the issue sorting out as fast as possible. Astonishing!

Quite the opposite . . .

I saw this sign pinned up in a coffee shop the other day. I think what they were trying to say is that food which was not bought there could not be eaten on the premises, but someone had stuck another notice over the top half, which meant that the remaining visible sign read very differently, exactly the opposite in fact!

 

Strangulated Sentences

A sentence which kind of makes sense. You know what they are getting at but it's somehow not quite right! Here are a couple of gems . . .

Sign in a fruit and veg shop:

"Please refrain your children from playing with the fruit"

I'm thinking it should have been 'Please restrain your children from . . .' or maybe 'Please make sure that your children refrain from . . .

 

And then there was the sign in a discount clothing warehouse:

"Please do not try on the underwear for hygienic reasons"

Which I guess should have been '. . . for reasons of hygiene'. I may also be giving them too much credit for spelling 'hygienic' correctly but I can't quite remember if they did or not. To be fair though, it is one of the commonest mis-spellings there is!

eBay Oops! No. 2

Mashed, boiled or pureed I wonder?? Either way, they could be pretty revolting to put your feet in . . .

"Womens size 6 swede boots . . . "

And I won't even mention the missing apostrophe . . . well, maybe just this once!

A single letter can change everything

I've always thought about this when I'm typing an email really quickly and I find I've typed 'not' instead of 'now'. Just that one letter can completely change the meaning of the whole message. "The product is NOW available/NOT available" or "we are NOW willing/NOT willing to discuss the matter". Wars could start over less!

I was reminded of this when reading a copy of a trade magazine for the telecoms industry (naming no names, but it was the larger format of the two, you know who you are!). There was an interview with a new and very senior staff member of a major manufacturer, who had commented that "the marketplace is increasingly focused on the exciting areas of Unified Communications and Convergence". These are two key areas in the telecoms world by the way for those of you who are not from the industry! However, given their importance, it was a little worrying to see that the person who had typed the article, be it an artworker or the original writer, had managed to miss the 'c' out of exciting. So these two very important business areas were said to be 'exiting' - which puts a rather different perspective on things!

I guess the moral of the tale is, every letter counts, even when it's not there at all . . .

Misuse of English Abroad 2

Found in a restaurant menu in Villefranche, South of France near Nice. The French version read . . .

Salade Chevre Chaud
Salade, tomate, pignons, croutons, fromage de chevre

Now, bearing in mind that ‘pignons’ are pine nuts, the English translation read . . .

Hot Goat Cheese Salad
Salad, tomato, cogs (sprockets), croutons, goat’s milk cheese

Better watch out for your teeth when eating one of those!

Accidentally amusing!

Given that public toilets are often referred to as a 'public conveniences' I thought this sign was very clever, although probably not intentionally so!

 

Freudian Slip

Received in a confirmation email from a Spanish hotel . . .

"We cater for a wide range of dietary requirements including diabetic and glutton free"

No good for me then!

100's of 1000's . . . of errors . . .

Let's get this straight once and for all. YOU DO NOT NEED AN APOSTROPHE ON A PLURAL!

OK, now I've got that off my chest, let me explain. In the majority of cases, people get it right when it comes to plurals, though you do see the odd sign for "banana's" in a fruit shop, or "television's" in an electrical shop.

The problem comes with numbers and two or three letter abbreviations. Hence the title of this post, part of which I saw on a low cost airline's website the other day, as follows - 100's of 1000's of cheap flights on offer!

I've also seen something similar in Tesco which has signs in the electrical department selling TV's and CD's, or in email messages from suppliers telling me that 'the PDF's are attached'. Let me say it again. YOU DO NOT NEED AN APOSTROPHE ON A PLURAL. And that is the rule, regardless of whether the word is abbreviated, or shown as a number, or not. Take these examples, which most people would get right if the word was written in full . . .

hundreds, not hundred's
thousands, not thousand's
televisions, not television's
compact discs, not compact disc's
portable document format, not portable document format's

. . . although this last one is a bit odd anyway people talk about 'a PDF' but really this makes no sense, just as getting your car 'an MOT' (Ministry of Transport') makes no sense either, but again, that's another conversation!

Anyway, hopefully this makes the point - just because something is written in numbers or as a three letter acronym, it doesn't mean that it suddenly needs an apostrophe for a plural, when you wouldn't put one if you wrote the word in full.

Right, that's me done for the day, I'm getting off my soapbox now!

 

Garbled grammar

As the ice-skating judges would say, 8 out of 10 for artistic impression, but 1 out of 10 for technical merit I'm afraid!

Nice try . . . but you failed!

Sometimes a company name explains clearly what you do, and sometimes it doesn't. So the easiest thing is to add an explanatory strapline to support it, as many companies do. But if you get that wrong, you can just end up confusing people even more. Here's a classic . . .

I received a leaflet through the door from a company called The Wallshield Group, which gives you an idea about what they do already. In a nutshell, they apply a specialist exterior coating to your house walls which lasts for years and protects against weathering and so on. The leaflet was quite neatly produced and the copywriting was reasonably coherent and gramatically correct. Which makes it even more bizarre that the strapline they use under the name at the top reads as follows:

"Specialists in the application of domestic and industrial properties"

So let me get this right. You're going to take my domestic property - and 'apply' it to what exactly??

 

Sack the proof reader

I found this beautifully 'amateur' advert in a magazine called What Laptop the other day. Though you can't really expect much from a magazine whose name is that grammatically incorrect. I'm sure it should be 'What Laptop?' or even better 'Which Laptop?', but that's another conversation entirely!

Apologies if anyone from 'Laptop Parts' is reading this . . . but these were my favourite bits of your advert:

'Hardrives'

'Lapotop keyboards'

and

'New web site now on line' - tell me, where else would it be?

And lastly, there were two web addresses on the advert, one of which was www.pcupgrade.co.uk. I'm wondering if you might find pictures of women there with VERY large, er, assets??

Confused? You will be!

John Lewis is one of my favourite stores. I love the range of products and the quality of the customer service, but this description on their website made me laugh. A classic case of where someone tries to give you lots of information and be very helpful, but simply ends up in confusing the customer even more.

I was looking for a new fridge freezer, and the number and size of freezer drawers was quite important as I've never been happy with my existing ones, so I was reading the descriptions very carefully, when I came across this:

"Freezer has three drawers, two full width and one half depth."

Whch kind of makes sense until you really think about it . . .

Is the half depth one full width as well? Are the full width ones full depth, or half depth, or somewhere in between - and what does 'full depth' mean anyway? Or is the half depth one they refer to one of the full width ones in which case we know nothing about the third drawer? Or is . . . hmmm . . . I give up!

And while I'm on the subject of drawers, don't you just hate it when you see a sign in a furniture shop that says 'cabinet with three draws'?

 

Misuse of English Abroad 1

There are millions of examples of wonderful mistranslations all over the world, so I thought I'd save only the very best for my website. This is a sign I found stuck to the inside of a loo door in a restaurant in Albufeira, Portugal a few years ago. I was so brilliant I had to steal it and photograph it!

 

A seriously good reason not to . . .

Do you remember all those ads on TV for the 'Mint card'? The one with the rounded corner. Their strap-line is, 'You need a seriously good reason not to'. And I've found it.

In my local train station there's a ticket machine, which saves you standing in the enormous queue - but it has a note stuck on the front which reads:

'Please do not put Mint cards in this machine as they get stuck'.

Which would be a bit of a bugger at 7.30am on a cold and wet January morning if you had an urgent meeting in London, there was a massive queue, and you only had a Mint card with you!

Hmm, wonder if anyone has told their marketing department?

Political correctness gone mad

The brief: Write a local newspaper advert for a car rental company to help them rent cabriolets in the Winter.

The offer: Rent one for two days in the Winter and get a free days' rental in the Summer.

The concept: "Hello Mr Eskimo - would you like to buy some snow?"
Followed by an intro paragraph which likens this 'hard sell' to renting out cabriolets in Winter.

I loved it.
My client contact loved it.
The corporate marketing team rejected it . . .

Why?

Because the term 'Eskimo' is politically incorrect and we should use the term 'Inuit' - apparently.

Now tell me, exactly HOW many Eskimos are we going to offend in Milton Keynes??

Two of my favourite things!

I love a good typo - and this is a classic. In my local petrol station today, right by the till, in preparation for Valentine's I presume, sat a big heap of very lovely fluffy teddies, holding hearts that said 'I Love You' on them. And right underneath, a not-so-lovely and obviously word-processed-and-photocopied sign which read:

£5.99

'I LOVE YOU' TEDDY BEERS

Sounds great! So where's the beer then?

What a difference a line can make

I was in one of those fancy coffee shops the other day that sells a million types of flavoured coffees. Basically you buy the normal one and then have an extra shot of syrup to make it taste of hazlenut or gingerbread or whatever takes your fancy. They had a blackboard behind the counter with a long list of coffees on it, and then at the bottom a note which said 'Extra shot - 50p'

Except someone has rubbed the upright (or 'ascender' as they call it in typography-speak) off the 'h' on the word 'shot', which my 13 year old son thought was hysterical.

You work it out . . .

eBay Oops! No. 1

Amongst many other things, eBay is one of the most the most wonderful sources of dodgy grammar anywhere in the world. This is my latest favourite . . .

Double Bed + Mattress with Drawers
Sounds uncomfortable! Bet the drawer corners dig in . . .

Has a gold plated headrest (worn in places)

A bargain at twenty quid then . . .

 

This item has been used. Would be great for first time home buyer. This item is buyer collect. This bed also has 4 compartment 2 on eash side. Please fill free to make offers . . .

 

 

 

 

 

Why do we settle for less than the best?

I went to see Chris Rock last night. He's a black Americal stand-up comedian if you've not heard of him, and very funny! But it's something that his support act (Mario Joyner) said which really struck a chord. He was talking about mobile phones, which - as I spend vast amounts of time on mine, and also do alot of work in the comms industry - was especially relevant. His argument was that we are far too willing to accept bad service. As in phone reception, not customer service. As he put it, if you were in a restaurant and the food had no taste - can you imagine the waiter saying, 'I'm sorry, I'm afraid there's no taste in that corner, we're not sure why, we think it bounces off the walls or something. I can try moving you to another table but I can't promise it will be any better".

We will happily move around to try to find a better signal as if this was totally acceptable. As Mario said, it seems that the phone companies invent phrases to explain their dodgy service and then WE pick them up and use them - telling people we're in a 'bad area' as we walk around trying to find a better signal. I know it's a mobile phone, but just for once I'd like to stand still and let the reception come to me!

 

 

The wonderful world of double entendres

The UK comedy industry would never have survived without them, especially Carry On films! We've all done it, sometimes intentionally and sometimes not - as my friend found out the other day when we were in Nando's. Having ordered a chicken platter for herself and two of her kids (aged 13 and 15) she said across the table in a loud voice . . . 

"I'll have the legs and you boys can have a breast each"

Cue much sniggering all round! Though I still think a recent accidental one of mine takes the biscuit. Picture the scene. You're in a business meeting with a new client discussing a letter to launch a referrals programme. You're talking about what to offer as the 'incentive' and he suggests a bottle of champagne. So what do you do? You say this of course:

"Why not make it a magnum? I always find that something that is bigger than the norm, bigger than you were expecting, is always more impressive."

And then you realise what you've said and try to keep a straight face!

Taxiiiiiiiii . . . . .

Back to those apostrophes again

This just goes to prove that even a market-leading brand like Marks & Spencer doesn't pay as much attention to detail as they really should when it comes to punctuation. Or at last they try, but they're not always consistent.

The rule is that if you're referring to something which belongs to someone, or something, then you should include an apostrophe. E.g. Fred's hat (the hat belongs to Fred) not Freds hat . . .

So when I stood in the food section the other day it was interesting to see that they were selling - side by side - 'goat's cheese' and 'goats cheese'. I'm guessing different packaging design agencies were involved. It's a little matter in the general scheme of things I know, but someone at M&S really should be on the ball.

Or am I just being FAR too picky?!

 

Whatever the customer wants . . .

If only that were true! OK, so this post is something a bit different, but it relates to marketing and customer communication - and is definitely another one of my 'soapbox' issues.

At the weekend I went bowling with my partner and our kids. We wanted to order some drinks so we pressed that wonderful little button that they have on some of the lanes nowadays and a waiter miraculously appeared. I ordered a Jack Daniel's and diet coke (anyone who reads this and knows me well will not be surprised by that!) and a vodka and coke, but asked for them to be in tall glasses with lots of coke.

Away went the guy, coming back five minutes later with two very small glasses, like they serve late at night in nightclubs when they want you to drink more. When I pointed out that I'd asked for tall glasses and extra coke his response was . . .

. . . wait for it . . .

"I'm sorry, I did ask, but this is how they come."

Excuse me?? As my boyfriend pointed out, does that mean they buy them ready made up in the glass and frozen, then just defrost them in a microwave and put them on a tray? I don't think so!

Anyway, after some fairly lengthy discussion he agreed to sort it out by getting some extra coke (which he then charged us for) and taller glasses, but it did make me laugh. Some businesses really do need to learn a thing or two about customer service!

Punctuation soap box

Is it just me that gets infuriated by misuse of apostrophes? If it's not the absence of one when referring to something that belongs to someone (Freds hat) then it's the inclusion of one that simply shouldn't be there. The other day I was taking some photographs of a distribution warehouse for a client and they had hundreds of kids' sleepsuits on a rail, all with Tigger and Pooh Bear embroidered on the front . . . like this . . .

Best Friend's what? Someone at Disney, or George at Asda, really should have spotted that one before they made it out of the factory!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Welcome to Freelance Copywriting!

I thought I would include a Blog page in this website so that I can keep you updated with all of the bizarre and ridiculous things that people do with the English language. Like the sign in a bed shop I saw recently which read "In Stock Now!" and then in smaller letters underneath . . . "While stocks last".

No, really??

Anyway, I'd be very keen to hear from anyone who has experienced such similar misuses of the Queen's English, so email gill@freelancecopywriting.biz and let me know what you find!

 

Click here for RSS feed